从“推动文化走出去”到“鼓励文化产品走向世界”,全国两会对文化出海的部署持续深化,为地方文化国际传播指明方向。3月5日,十四届全国人大四次会议开幕会上,政府工作报告中提到“鼓励更多文化企业和优秀文化产品走向世界”,这让深耕出版走出去的河南出版人倍感振奋,也为中原文化出海锚定了“精品引领、多元赋能、双向互通”的实践路径。
“这一表述是国家对文化出海工作的精准部署,传递出文化传播正朝着内容精品化、路径多元化、合作深度化方向迈进的明确信号。”中原出版传媒集团董事长王庆表示,全国两会对文化产品出海的强调,彰显了国家对文化软实力建设的重视,更坚定了地方出版机构立足本土文化、打造出海精品的决心,“这既是对文化工作者的时代要求,更是华夏文明借助出版载体走向世界的关键契机。”
作为华夏文明重要发祥地,河南立足中原文化沃土,以中原出版传媒集团为核心,秉持“中国底蕴、国际表达、河南特色”定位,在版权输出、国际合作、科技赋能等领域持续发力,探索地方出版机构以文化为媒连接世界的特色路径。
“学深悟透全国两会精神,关键是立足中原文化特色做精优质内容。”王庆介绍,集团已将文化产品出海要求融入选题策划、出版发行、国际合作全链条,明确以精品内容为核心的出海思路。河南出版出海要扎根黄河文化、汉字文化、少林太极等特色元素,深挖本土文化时代价值,实现“中国底蕴+国际表达”的有机统一,让豫版图书成为承载中华文明、展现河南形象的优质载体。
针对跨文化传播的内容适配问题,河南出版以翻译为桥、合作为纽带,搭建文明对话平台。“内容是根本,翻译是桥梁,传播是关键。”河南文艺出版社社长许华伟深有感触。该社《挺进太空:中国载人航天纪事》入选“一带一路”出版合作典型案例,《城的中国史》入选丝路书香工程等国家级项目,多语种翻译持续推进。未来,该社将邀请海外汉学家与本土翻译家联合打磨译本,聚焦中华优秀传统文化与当代中国发展成就策划国际适配选题,以双向互译搭建文明对话桥梁。
落实全国两会精神,河南出版以科技激活传统文化生命力,为出版出海插上数字翅膀。中州古籍出版社创新打造“典籍里的神话世界”沉浸式数字融合出版物,目前已推出《山海经:中国神兽图鉴》、《西游记:中国神怪图鉴》(第一部),综合运用AR、VR、MR技术,借助3D建模、游戏引擎等,让古籍中的神兽“跃然纸上”。“‘典籍里的神话世界’项目亮相北京国际图书博览会、伦敦书展等国际展会,推出多语种版本,还在展会现场打造元宇宙体验场景,以科技赋能让中华经典在全球舞台生动传播。”中州古籍出版社社长许绍山介绍。
河南电子音像出版社联合舞阳农民画院打造的《希望的田野——舞阳农民画》,以“精品画册+交互式电子出版物+文创”融合形式,收录近200幅展现乡村振兴与民俗风情的作品,陆续实现英文、俄文、泰文、吉尔吉斯文、蒙古文、法文等语种的版权输出。“这种‘非遗+出版+科技’的融合路径,既守住文化根脉,又以国际通用视觉语言讲好中国乡村故事。”该社副总编辑李亚楠说。
“落实全国两会精神,要把走出去与请进来有机结合。”中原大地传媒股份有限公司出版与国际合作部副主任温惠娟介绍,“十四五”以来,集团签订图书版权协议1152种,512种在海外出版,846种图书进入海外图书馆馆藏系统。“下一步,我们将深耕东南亚、阿语地区等传统市场,开拓欧美、非洲等市场,通过参与国际书展、加强海外渠道合作,促进豫版图书在海外落地生根。”温惠娟说。

电子邮箱:nmgcbjtbgs@163.com
联系电话:(0471) 6661859
信箱地址:呼和浩特市新华东街89号出版大厦1楼大厅群众意见箱
电子邮箱:nmgcbjtdwxcb@163.com
联系电话:(0471) 6661859
信箱地址:呼和浩特市新华东街89号出版大厦1楼大厅群众意见箱