多样文明是世界的本色,文明的繁盛、人类的进步都离不开文明的交流互鉴。中华文明以其突出的连续性、创新性、统一性、包容性、和平性,在人类文明的交流交融交锋中博采众长、立范垂光,不断焕发新的生命力。习近平新时代中国特色社会主义思想是中华文化和中国精神的时代精华,是文化主体性的最有力体现,在人类文明百花园中绚丽绽放、生机盎然。作为集中反映习近平新时代中国特色社会主义思想的权威读本和重要文献,《习近平谈治国理政》自2014年10月全球首发以来,已出版5卷、44个语种,海外发行覆盖180多个国家和地区,以其蕴含的广博深邃的中国思想、悠久厚重的中华文明、可资借鉴的中国道路、胸怀天下的中国精神,引发国际社会的高度关注和热烈反响,成为当今世界翻译出版语种最多、覆盖范围最广、影响力最大的领导人著作。《习近平谈治国理政》的国际传播,打开了世界读懂中国和中华民族的思想窗口,彰显了新时代中国的文化自信与精神气象,推动中华文明在世界发展中回响、在人类进步中共鸣,在中外文明交流史上树立了新的里程碑。
坚守文化主体性,彰显中华文化和中国精神的时代精华。每一种文明,都是人类智慧和实践活动的精神结晶。尊重文明多样性、坚守文化主体性,是文明交流互鉴的基本前提。在当今世界文化激荡融汇中,只有坚守和巩固中华文明的主体地位,才能以自信包容的姿态与其他文明展开对话,共筑多元共生的文明交往关系。《习近平谈治国理政》全面反映了习近平新时代中国特色社会主义思想的主要内容、科学内涵和精神实质,是中国时代精华的权威呈现。最新出版发行的《习近平谈治国理政》第五卷,与第一卷至第四卷一脉相承又创新发展,以中国式现代化的理论体系、实践成就和世界意义为主线,集中展现了以习近平同志为核心的党中央坚持把马克思主义基本原理同中国具体实际相结合、同中华优秀传统文化相结合,推动强国建设、民族复兴伟业的生动实践,彰显出中国与世界各国携手共建人类命运共同体的智慧担当。从《习近平谈治国理政》中,各国人民能够清晰感悟到,中国式现代化深深植根于博大精深的中华文明,中华文明的价值内核为中国式现代化提供了深厚的文化滋养和坚实的文化根基,更加深刻认识到中华文明对世界文明发展进步的独特贡献。
加强翻译出版合作,拓展文明互鉴的广度。翻译出版是促进文明交流融通的重要桥梁,从古代的佛经汉译到伊儒会通,从近代的中国文化经典在欧洲流传到马克思主义经典在华传播,翻译出版对于人类文明对话和发展进步产生了积极作用。在《习近平谈治国理政》国际传播中,中国外文局构建了覆盖全球、系统布局的翻译出版合作机制,有力推动中国思想走向世界、走进各国。翻译方面,秉持融通中外、准确传神的理念,汇聚中外40多国顶尖翻译专家,建立“母语者翻译+中方审定稿”协调联动的翻译合作机制,推动构建海外读者易于理解、乐于接受的中国话语和叙事体系,使中华文明在字里行间中细水长流、润物无声。出版方面,大力推进海外本土化出版,发挥中国主题图书国际合作出版协作机制的重要功能,与亚洲、欧洲、非洲、美洲等地区40家知名出版和研究机构合作开展当地语种版本的翻译出版,广泛进入对象国主流图书市场。依托海外机构成熟的编译队伍、良好的本地口碑、丰富的出版资源、稳定的发行渠道,《习近平谈治国理政》跨越文化交流的“最后一公里”,全球覆盖范围不断拓展和扩大,成为文明互学互鉴的重要纽带。
创新传播载体方式,增强文明互鉴的深度。伴随全球化的纵深推进和人类社会的快速发展,技术的迭代和知识的更新日新月异,全球文明对话的载体和方式愈加多元、平台和渠道愈加丰富。经过多年的深耕细作、久久为功,在《习近平谈治国理政》国际传播中,我们构建起多渠道、立体式的交流网络,中外文化交流的深度显著增强。加强数智传播,以15个语种持续开展《习近平谈治国理政》对外宣介,着力用好新媒体手段,在多语种网站、国际社交平台推出“小而灵”“轻亮快”的全媒体精品,注重可视化呈现,使中国形象、中华文明从抽象认知转变为可感知、可触摸、可共情的真实存在。加强知识共享,创新《习近平谈治国理政》的宣介推广,与世界各国特别是全球南方智库联合实施“当代中国与世界”知识分享计划,聚焦中国式现代化发展经验;联合推出课题、报告、图书等国际公共知识产品,有效引导海外中国学研究。目前,《习近平谈治国理政》已成为海外研究当代中国的重要信源,有关内容刊载在国际中国学研究主流期刊中,有力促进了治国理政经验交流和人类文明交流互鉴。
推进区域国别传播,提升文明互鉴的精度。不同文明、不同国家在文化传统、现实国情等方面都存在差异,只有坚持相互尊重和平等对话,采用符合对象区域和国家认知特点的传播方式,才能使各类文明成果更易于理解和接受。在《习近平谈治国理政》国际传播中,我们注重以文载道、以文传声,将交往重心前移到对象区域和国家,精确瞄准海外各类群体的文化偏好和信息需求,举办形式多样的人文交流活动,以面对面互动,凝聚共识、拉近距离,实现从“译介传播”到“民心相通”的跃升。聚焦海外政要和媒体、学术、文化等各界精英群体,在全球五大洲45个国家举办73场《习近平谈治国理政》首发式、研讨会、读者会等主题活动,近10位国家元首、政府首脑出席或致贺信,在对象国产生广泛社会影响,为双多边务实合作筑牢文明根基、注入文化动能。深入海外书展书店、文化机构、智库高校等,依托著作举办500多场中国思想、中国理论宣介会,面向海外普通民众特别是年轻一代加强故事化具象化传播,推动中华文明观照个体、浸润人心。
党的二十届四中全会立足国内国际两个大局、聚焦文化强国建设,提出“提升中华文明传播力影响力”的战略要求,为当前和今后一个时期做好国际传播工作提供了方向指南、明确了行动路径。中国外文局将坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,深入贯彻落实党的二十届四中全会精神,秉持以书为媒、沟通世界的理念,不断完善《习近平谈治国理政》国际传播工作机制,进一步提高编译水平,创新宣传推介方式,拓展传播渠道和覆盖范围,强化区域国别差异化传播,深入推进中外文明交流互鉴,不断增强习近平新时代中国特色社会主义思想的全球影响力感召力,为推动国际社会更好认识中华民族和中华文明、促进人类文明发展进步作出新的贡献。(作者常勃为中国外文出版发行事业局局长)

电子邮箱:nmgcbjtbgs@163.com
联系电话:(0471) 6661859
信箱地址:呼和浩特市新华东街89号出版大厦1楼大厅群众意见箱
电子邮箱:nmgcbjtdwxcb@163.com
联系电话:(0471) 6661859
信箱地址:呼和浩特市新华东街89号出版大厦1楼大厅群众意见箱